All articles

语言使用规范(Silver)Updated 2 years ago

Email

1. 语言形式:

当客户来信使用的语言是非英语时,我们需要用该语言回复客户,而不是英文。例如:德语-德语;法语-法语。不会德语/法语的话,需要用翻译软件翻译成德语/法语,再去回复客户。

非英语国家客户指正我们的语言有机翻痕迹时,他开始使用英语,我们首先需要坦诚地告诉客户,我们的母语不是该语言,并致歉,开始切换成英语回复客户。总之,随着客户语言的变化而变化。

2. 语言规范:

当回复售前咨询的邮件时,可以在邮件后面带上这一句:If there is anything else that needs assistance with, please feel no hesitate to reach us.

当回复物流相关的邮件时,不可以连续机械性的使用模板,需要核实好具体的物流状况再去回复客户。特别是海外客服,在无法获取更多的信息时候,需要反馈给国内客服,核实完信息,再回复客户。

当回复的邮件可以找到合适的模板时,不能机械性地完全套用该模板,特别是有些模板里面带有中文,在回复客户前,需要先检查哪些内容要进行适当删减,再去回复客户。

大小写,标点符号也需要规范,体现我们的专业性

Livechat

与email一致

Phone

1. 当客户来电话使用的语言是非英语时,我们不会该语言,首先不要慌,询问客户是否可以用英文交流。

2. 当客户电话里面的语速非常快没太听懂时,也不要慌,询问客户是否可以重复一遍他的问题,刚刚没太听清楚。此目的也是为了更好地帮助客户解答问题。

3. 若电话里面无法帮助客户解决问题时,提议是否可以转到邮件,我们需要去找其他同事核实该问题(库存,物流,功能故障等问题),要花费一点时间,这样我们能提供更好更有效地解决方案。

Was this article helpful?
Yes
No